الشارقة للكتاب تفتح باب الترشح لجائزة ترجمان لعام 2025
الأربعاء 27 أغسطس 2025 - 04:56 ص

في إطار تعزيز التواصل الحضاري وتكريم الثقافة العربية، قامت هيئة الشارقة للكتاب بفتح باب الترشح للدورة الثامنة من جائزة "ترجمان" للترجمة لعام 2025. تهدف الجائزة إلى تعزيز وجود الأدب العربي في الساحات الثقافية العالمية، وتقديم دعم واسع لدور النشر العالمية التي تهتم بترجمة الأعمال العربية إلى لغات أخرى، ما يعزز جسور التواصل الثقافي بين الشعوب.
تبلغ القيمة الإجمالية للجائزة 1.4 مليون درهم، وتُمنح لأفضل ترجمة أجنبية لعمل عربي، بما يعكس الجهود الكبيرة لهيئة الشارقة للكتاب ومعرض الشارقة للكتاب في ترسيخ مكانة الترجمة كوسيلة لتعزيز الحوار الحضاري ونقل المعرفة العربية إلى بقاع جديدة.
يستمر استقبال طلبات الترشح حتى 15 سبتمبر المقبل، وسيتم الإعلان عن الفائزين خلال حفل افتتاح الدورة الـ44 من معرض الشارقة الدولي للكتاب في نوفمبر المقبل. يوفر الموقع الرسمي للمعرض تفاصيل حول معايير الترشح.
أحمد بن ركاض العامري، الرئيس التنفيذي لهيئة الشارقة للكتاب، صرح بأن جائزة "ترجمان" تعبر عن التزام الهيئة برؤية الشيخ الدكتور سلطان بن محمد القاسمي وتوجيهات الشيخة بدور بنت سلطان القاسمي فيما يخص تعزيز الأدب العربي والعطاء الحضاري لإمارة الشارقة على الصعيد العالمي.
كما أضاف العامري: "الترجمة تعتبر عملية بناء للوعي المشترك وتعزز التفاهم والاحترام، وتوسع دائرة الحوار الثقافي. وعملنا على أن تكون الجائزة منصة تدعم الشراكات بين دور النشر والمترجمين، وتتيح للأدب العربي فرصة للوصول إلى قرّاء جدد بلغاتهم الأم، وتنقل روح الإبداع العربي إلى العالم."
تفتح الجائزة بابها لدور النشر التي قدمت أول ترجمة أجنبية معتمدة لعمل عربي في طبعته الأولى، مع اشتراط تقديم أربع نسخ ورقية من الكتاب المترجم ونسخة واحدة من النسخة الأصلية، بالإضافة إلى ملخص لا يتجاوز 500 كلمة بمحتوى العمل وأهميته الثقافية والأدبية.
تكريم الجائزة يمتد ليشمل جميع المشاركين في عملية الترجمة، ابتداءً من المترجم الذي يتلقى 100 ألف درهم، ودار النشر العربية التي تحصل على 30% من المبلغ المتبقي، وانتهاء بدار النشر الأجنبية التي تحصل على 70% من قيمة الجائزة المتبقية.
مواد متعلقة
المضافة حديثا